DOŚWIADCZENIE

Pierwsze kroki w zawodzie stawiałam podczas studiów, wykonując drobne tłumaczenia dla klientów indywidualnych oraz na zlecenie biur tłumaczeń. Po studiach podjęłam pracę w firmie Lufthansa Global Business Services. Nie rezygnując jednak z marzeń, po godzinach nadal zajmowałam się pisemnym tłumaczeniem tekstów, by po roku poświęcić się już wyłącznie tej profesji. Ze względu na zdobyte wykształcenie oraz zainteresowania tłumaczę głównie teksty z zakresu nauk humanistycznych oraz turystyczne i marketingowe. Istotnym obszarem mojej działalności jest obecnie także przekład audiowizualny - dzięki współpracy z firmą Hiventy tworzę napisy do filmów dokumentalnych i popularnonaukowych o tematyce historycznej, społecznej, przyrodniczej oraz krajoznawczej. Opracowałam dotąd polskie wersje językowe kilkudziesięciu programów, m.in. z serii Xenius, Re, Metropolis, dostępnych na stronie europejskiego kanału kulturalnego Arte.

Agnieszka Sikora - tlumacz języka niemieckiego glowna